2 Raja-raja 2:7
Konteks2:7 The fifty members of the prophetic guild went and stood opposite them at a distance, while Elijah and Elisha 1 stood by the Jordan.
2 Raja-raja 3:15
Konteks3:15 But now, get me a musician.” 2 When the musician played, the Lord energized him, 3
2 Raja-raja 4:17
Konteks4:17 The woman did conceive, and at the specified time the next year she gave birth to a son, just as Elisha had told her.
2 Raja-raja 6:5
Konteks6:5 As one of them was felling a log, the ax head 4 dropped into the water. He shouted, “Oh no, 5 my master! It was borrowed!”
2 Raja-raja 14:27
Konteks14:27 The Lord had not decreed that he would blot out Israel’s memory 6 from under heaven, 7 so he delivered them through Jeroboam son of Joash.
[2:7] 1 tn Heb “the two of them.” The referents (Elijah and Elisha) have been specified in the translation for clarity.
[3:15] 2 tn The term used refers to one who plays a stringed instrument, perhaps a harp.
[3:15] 3 tn Heb “the hand of the
[14:27] 7 tn The phrase “from under heaven” adds emphasis to the verb “blot out” and suggest total annihilation. For other examples of the verb מָחָה (makhah), “blot out,” combined with “from under heaven,” see Exod 17:14; Deut 9:14; 25:19; 29:20.